Description

This topo collects the two crags spreaded along the side of the nice and quiet Cavedine valley. From north to south: San Siro and Cavedine.

- SAN SIRO -
🚶‍♂️ 5-10' - ⛰️ 500 MSL - 🧭 S
☀️ During all day, but wall is partially shaded by trees / Durante tutto il giorno, anche se il muro è parzialmente ombreggiato dalle piante

🇬🇧/🇺🇸
San Siro stretches along the boundary of Cavedine and Sarca valley, forming a long rocky belt. This wall features diverse climbing styles, offering slabs with pockets, vertical sections demanding crimping skills, and substantial roofs to fight. With nearly 90 routes spanning from the fifth grade to 8b+/c, San Siro provides a varied and challenging climbing experience.
As an old-school crag, San Siro maintains strict grading. Some routes show signs of polishing, but the majority are still enjoyable. The crag base is notably comfortable, suitable for climbers of all ages, and the equipment is in good condition, thanks to recent maintenance works.
Best seasons? As in most of Arco’s walls, mid-seasons turn out to be quite good for climbing here, but the most sunny walls require the cold winter conditions to get the best friction.

San Siro stands as a captivating chapter in the climbing history of Arco, inviting exploration. The area exudes tranquility, and the routes, though challenging, offer a delightful experience, making a visit to San Siro well worthwhile.

🇮🇹
San Siro si estende lungo il confine tra la valle di Cavedine e la valle di Sarca, formando una lunga fascia rocciosa. Questa parete presenta stili di arrampicata diversificati, offrendo placche con gocce, sezioni verticali che richiedono forza di dita e tecnica e tetti fisici da combattere. Con quasi 90 vie che vanno dal quinto grado all'8b+/c, San Siro offre un'esperienza di arrampicata variegata e stimolante.
Essendo una falesia old-school, i gradi a San Siro sono decisamente stretti. Alcune vie risultano alquanto unte, ma la maggior parte rimane comunque piacevole. La base della falesia è particolarmente confortevole, adatta a scalatori di tutte le età, e le protezioni sono in ottime condizioni grazie a recenti lavori di manutenzione.
Le stagioni ideali? Come nella maggior parte delle pareti di Arco, le mezze stagioni si rivelano ottime, ma le pareti più soleggiate richiedono le fredde temperature invernali per ottenere la massima aderenza.
San Siro è un capitolo affascinante nella storia dell'arrampicata di Arco. La zona trasmette tranquillità e le vie, sebbene impegnative, offrono un'esperienza e una sfida imperdibile, rendendo la visita a San Siro assolutamente meritevole.

- CAVEDINE -
🚶‍♂️ 5' - ⛰️ 500 MSL - 🧭 W
☀️ Afternoon / Nel pomeriggio

🇬🇧/🇺🇸
Cavedine features an elegant vertical gray wall, offering an array of routes spanning from 6a to 7c. Climbing here is predominantly characterized by technical prowess on crimps, with numerous boulder sections that add an extra challenge to your experience.
Ideal in the early morning during the transitional seasons and the initial stretch of summer, this climbing sector offers a comfortable base and a conveniently short walking approach.
Crag base is shaded by the trees. As you ascend, the beautiful panorama of Cavedine Lake unfolds, enhancing the overall allure of the crag.

🇮🇹
Cavedine è caratterizzata da un'elegante parete verticale grigia, che offre una serie di vie di difficoltà crescenti dal 6a al 7c. L'arrampicata qui richiede una buona dose di tecnica e confidenza su piccole tacche. Le numerose sezioni di boulder aggiungono una sfida extra all’esperienza arrampicatoria.
Ideale nelle prime ore del mattino durante le mezze stagioni e l'inizio dell'estate, questo settore offre una base confortevole immersa nel bosco e un breve approccio.
Durante la salita delle vie, è possibile apprezzare il bellissimo panorama del lago di Cavedine.

History

🇬🇧/🇺🇸
San Siro is one of the oldest crags of Arco and was developed in the 80s. The equippers of this wall are many, but we can remember Danilo Bonvecchio, Roberto Bassi, Rolando Larcher and Stefano Pegoretti. In the 90s the crag was re-bolted and the comfortability of the base was improved thanks to the province of Trento.
In 2023, San Siro is again one of the main characters of the Cavedine valley. During the first months of the year, the crag has been completely re-bolted.

Cavedine was bolted by R. Galvagni and Danilo Bonvecchio.
Some second pitches were unbolted some years ago because they were quite dirty and never repeated. More recently, further lines have been equipped by Fabio Leoni and Danilo Bonvecchio in the right part of the crag.

🇮🇹
San Siro è una delle falesie storiche di Arco, sviluppata negli anni 80. Durante gli anni ci sono stati diversi chiodatori, tra i quali ricordiamo Danilo Bonvecchio, Roberto Bassi, Rolando Larcher e Stefano Pegoretti. Negli anni 90 la falesia è stata richiodata e la base sistemata grazie al lavoro della provincia di Trento.
Nel 2023, San Siro è nuovamente protagonista negli sviluppi della val di Cavedine. Durante i primi mesi dell’anno, la falesia è stata nuovamente richiodata.

Cavedine è stata chiodata da R. Galvagni e Danilo Bonvecchio.
Alcuni secondi tiri sono stati schiodati alcuni anni fa, poiché abbastanza sporchi e poco ripetuti. Recentemente sono state chiodate altre linee nella parte destra della falesia da Fabio Leoni e Danilo Bonvecchio.